Udtale på liv og død
Når de hollandske modstandsfolk skulle afsløre tyske spioner under 2. verdenskrig bad de den mistænkte person om at udtale navnet på byen Scheveningen. På hollandsk udtales den første stavelse som ‘skheh’, på tysk udtales det ‘sheh’.
Under krigen i Ukraine udspiller der sig lignende scenarier.
Støder ukrainske soldater på en person, som de mistænker for at være russisk soldat, beder de ham typisk udtale navnet på en særlig type ukrainsk brød ved navn ‘paljanytsja’
‘Paljanytsja’ er nemlig et såkaldt shibbolet – et ord, hvis udtaleform er karakteristisk for et sprog, og som det er næsten umuligt for fremmede at udtale.
På ukrainsk udtaler man y’et i paljanytsja med en svag y-lyd, mens russere udtaler en stærk i-lyd i den pågældende position. Russere og ukrainere udtaler med andre ord to forskellige lyde, hvilket gør det let at afgøre, om det er en russer eller en ukrainer, der taler.
Video: Særligt ord afslører russiske soldater
Denne video viser en ukrainsk mand, som nærmer sig ukendte soldater og råber til dem, at de skal sige ‘paljanytsja’ – et navn på et særligt ukrainsk brød. Er soldaterne russiske vil deres udtale afsløre dem, da de ikke kan udtale ordet på korrekt ukrainsk.